MESSAGE FROM THE VELVET TEEN

ヴェルヴェット・ティーンからのメッセージ。



VT Loves Japan! 2003年12月、ジョッシュよりメールにて日本のファンや関係者の皆様へのメッセージを頂きました。彼らからのスペシャル・ギフトです。

* * * * * * * * * *

"We would like to thank all of the people who came to see our Japanese shows and treated us with such kindness. Your enthusiasm and generosity made us feel very welcome. Thank for the gifts and letters, too! This trip has been truly The Velvet Teen's best tour experience ever.
We are home now and we start recording our new EP next week. Hopefully, it will be released in Japan in the Spring time. We hope to see you all again very soon!

xoxo,
judah, josh & logan : the velvet teen...

P.S.: thanks especially to everyone that made our trip to Japan possible; Matamura and Ken G at Side Out, Miyuki and Creative Man Productions, Izumi - our friend and Japanese Webmaster, Mew (we will never forget our awesome karaoke night) and their team at Sony Japan, the production crew, Ezra and Slowdance Records, Club Quattro, The Liquid Room, Astro Hall, everyone at HMV (Shinjuku, especially), Gloomy, and anyone we missed. We love you and you have made a dream come true for us. Thank you again..."

* * * * * * * * * *

僕たちの日本公演を観に来てくれて、とても親切に僕たちに接してくれた全ての皆様に感謝したいと思います。 あなたたちの熱意と寛大さのお陰で、僕たちはとても歓迎されているのだと感じることが出来ました。 贈り物と手紙にも感謝しています!今回の来日は、ヴェルヴェット・ティーンにとって正に過去最高のツアー経験となりました。
今、僕たちは故郷に戻り、来週から新しいEPのレコーディングを始める予定です。上手く行けば、春頃に日本発売となるでしょう。 早くまた皆に会いたいです!

愛を込めて、
ヴェルヴェット・ティーンのジュダ、ジョッシュ&ローガンより。

追伸。僕たちの来日を実現して下さった皆様には、とりわけ感謝しています。 Side OutのマタムラさんとKen Gさん、ミユキさんとクリエイティヴマン・プロダクション、 日本語サイトの管理人のイズミ、Mew(素晴らしきカラオケでの夜は決して忘れません)とSony Japanの方々、 制作スタッフ、エズラとSlowdance Records、クラブクアトロ、リキッドルーム、アストロホール、 HMV(特に新宿店)の皆様、グル〜ミ〜、そしてその他の方々も。 僕たちはあなたたちを愛しています。あなたたちが僕たちの夢を叶えてくれました。本当にありがとう。

(2003年12月2日/訳:管理人)


戻る
inserted by FC2 system